2 men standing in doorway with one man sitting on the ground at the edge of the doorway

Tamazgha as a Horizon of  Literature and Thought

Tamazgha Studies Journal (TSJ) is an interdisciplinary peer-reviewed journal that seeks to foreground a critical understanding of the geocultural and intellectual space of the current Maghreb through multilingual and indigeneity-informed approaches. TSJ seeks to examine the significance of rethinking and reconfiguring North Africa by accounting for multilingualism and indigeneity. As such, TSJ’s is dedicated to reassessing the scholarly, programmatic, and curricular implications of using the neologism Tamazgha instead of the Maghreb or North Africa in scholarly and pedagogical practices that focus on this area. We believe that questioning toponymies and revisiting routine assumptions of the names and borders of the places we study can reorient scholarship and push the boundaries of what current paradigms allow us to examine or consider thinkable.

Tamazgha Studies Journal Mission Statement

Tamazgha Studies Journal (TSJ) is a bi-annual, interdisciplinary peer-reviewed journal that seeks to foreground a critical understanding of the geocultural and intellectual space of Tamazgha through multilingual and indigeneity-informed approaches. TSJ seeks to examine the significance of rethinking and reconfiguring North Africa by accounting for multilingualism and indigeneity. As such, the scholarship published in TSJ will pay close attention to the variety of ways in which scholarship can reassess the scholarly, programmatic, and curricular implications of current Maghreb/North African studies through the Indigenous neologism of Tamazgha. We believe that questioning toponymies and revisiting routine assumptions of the names and borders of the places we study can reorient scholarship and push the boundaries of what current paradigms allow us to examine or consider thinkable.

تصريح حول المجلة ورسالتها


إن "مجلة دراسات تامازغا" مجلة علمية محكمة تصدر مرتين في السنة. انطلاقا من مقاربة تعتمد على تكامل المعارف، تهدف المجلة إلى إبراز فهم نقدي للمجال الجيوثقافي والفكري لفضاء تامازغا عن طريق مقاربات تبرز التعدد اللغوي والأصلانية. إن مجلة دراسات تامازغا تسعى لإعادة التفكير بل وإعادة تشكيل المعرفة حول شمال إفريقيا من خلال إيلاء أهمية كبيرة للتعدد اللغوي والأصلانية. لذلك، فالمواد التي تنشرها المجلة ستولي أهمية قصوى للطرق المتعددة التي يمكن للدراسات العلمية أن تعيد بها تقييم الآثار العلمية والبرمجية والتعليمية لدراسات شمال إفريقيا من خلال اعتماد تامازغا لأفق للتفكير والبحث. يؤمن ناشرو المجلة بأن مساءلة أسماء الأماكن وإعادة التفكير في المسلمات وحدود الأماكن التي ندرسها من شأنها أن تعيد توجيه إنتاج المعرفة وتوسيع حدود ما تسمح الإطارات السائدة حاليا بالتفكير فيه.

إن المغرب وشمال إفريقيا كليهما مصطلحات جغرافية تُموضِع هذا الفضاء الجيوسياسي من خلال علاقته بالشرق الأوسط والمنطقة المتوسطية وإفريقيا. فالمغرب عادة ما يحيلنا إلى المشرق في حين أن شمال أفريقيا تحلينا إلى إفريقيا جنوب الصحراء. رغم طبيعتها الموحية والغنية، فهذه المصطلحات لا تأخذ بعين الاعتبار المخيال الأصلاني الذي حاول إعادة أصلنة شمال إفريقيا/المغرب. فتامازغا، التي يعتبرها الأمازيغ وطنهم الأصلي، تمتد حدودها من جزر الخالدات غربا إلى واحة سيوة شرقا مما يُعقد حدود ما بعد الاستعمار ويشوش خطوط الفصل بين التجمعات البشرية ويضع الأصلانية في قلب أي مقاربة ترمي إلى الإمساك بالأهمية المعرفية والنقدية للتغييرات التي تقع في المنطقة. ففضاء تامازغا يفرض تحديات على الأسماء الجغرافية ويضفي على هذه المنطقة التي أٌعيدت تسميتها من قبل النشطاء الأمازيغ بتامازغا بعدا أصلانيا ظل مغيبا منذ القرن الثاني عشر. انطلاقا من هذا من المنطق، فإننا نشجع الباحثين على دراسة الأسئلة التي تثيرها تمظهرات  تامازغا خارج الحدود الجغرافية الأصلية حيث عاش الأمازيغ. فالمجلة تستكتب مقالات أكاديمية وتأملات شخصية تعتمد على تامازغا كمفهوم منتج لتسهيل تبلور مقاربات منهجية تستند على تعدد التخصصات لدراسة هذه المنطقة.

إن مجلة دراسات تامازغا ليست مجلة للدراسات الأمازيغية فقط بل هي مجلة تسعى إلى موقعة الأمازيغية والإنتاج الثقافي بالأمازيغية في قلب الدراسات الأمازيغية. نسعى، بدعوتنا المساهمين للتعاطي مع محتوى أصلي باللغة الأمازيغية في دراساتهم عندما يكون ذلك ممكنا، إلى خلق دينامية أكاديمية جديدة في حقل الدراسات المغاربية التي يعرف حيزها الجغرافي تغيرا سريعا. فالنشطاء والكتاب ومنتجو الثقافة بالأمازيغية غيروا المجال العام في بلدان تامازغا وضخوا دينامية جديدة في الأدب والفكر والسينما في هذه المنطقة. فخلافا لهيمنة اللغتين ة العربية والفرنسية خلال المرحلة الممتدة بين الاستقلالات الوطنية وسنوات الألفين فالثقافتان المكتوبة والمرئية في المنطقة أصحبتا ثلاثية اللغة. وتحتل الأمازيغية موقعا مركزيا في هذه التغيير. بدلا من أخذ هذا التطور بعين الاعتبار فقط فإن مجلة دراسات تامازغا تدعو المساهمين إلى التأمل في معناه وأهميته لحقلي العلوم الإنسانية والاجتماعية من زوايا مختلفة. كما ندعو المساهمين إلى تقديم ترجمات أدبية من اللغة الأمازيغية إلى اللغة الإنجليزية كي يساهم نشرها في تكوين الرصيد الترجمي الضروري لإدماج الدراسات الأمازيغية في المجال الأكاديمي المتحدث باللغة الإنجليزية.

دليل المساهمات:

·    أن تكون المساهمة مادة أصلية من ٤٠٠٠ كلمة تقدم بشكل حصري لمجلة دراسات تامازغا.
·    أن تحتوي المقالة أطروحة رئيسية وتكون مكتوبة بشكل جيد وواضح يحترم معايير الكتابة الأكاديمية.
·    أن يكون الموضوع حول تامازغا بمفهومها الواسع.
·    أن تشكل المصادر المكتوبة بالعربية والأمازيغية ثلث المراجع المعتمدة على الأقل.
·    اتباع دليل منهاج جامعة شيكاغو مع الإحالات أسفل الصفحة وبيبليوغرافيا في آخر المقال.

ترحب المجلة باقتراح أعداد خاصة في مجال الذي تنشر فيه ونطلب إرسال مقترحات من ١٠٠٠ كلمة تحتوي على عنوان العدد الخاص، موضوعه الرئيسي وأسماء المساهمين وخلاصات مقالاتهم المقترحة.

ترسلا المساهمات إلى البريد التالي
tamazghastudiesjournal@gmail.com

ⵜⴰⵙⴳⵓⵔⵉ ⴼ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⴱⵔⴰⵜⵜ ⵏⵏⵙ

ⵜⴳⴰ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ “ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ” ⵢⴰⵜ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ ⵜⴰⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵜ, ⴰⵔ ⴷ ⵜⴻⵜⵜⴼⴼⴰⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⴽⴽⴰⵍ ⴳ ⵓⵙⴳⴳⴰⵙ. ⵜⴷⴷⴰ ⵅⴼ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵢⴰⴷⴰⵙⵜ ⵉⵙⵓⵔⵏ ⵅⴼ ⵓⵎⵎⵙⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⵉⵡⵉⵏ. ⴰⵡⵜⵜⴰⵙ ⵏⵏⵙ ⵉⴳⴰ ⵜ ⴰⴷ ⴷ ⵜⵙⵙⴰⴳⴳⵯ ⵢⴰⵏ ⵓⵔⵎⴰⵙ ⴰⵏⴼⵔⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⴳⵔ ⴰⵊⵢⵓ-ⴰⴷⵍⵙⴰⵏ ⴷ ⵡⴰⵡⵏⴳⵉⵎ ⵏ ⵓⵙⴰⵢⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ, ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⵎⵢⴰⴷⴰⵙⵉⵏ ⵉⵎⵎⴰⵍⵏ ⵜⴰⵎⴰⵏⴰⵡⵜ ⵜⴰⵎⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⴷ ⵜⵥⵖⵓⵕⴰⵏⵜ.

ⵜⴳⴰ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ “ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ” ⵜⴰⵎⴽⴽⴰⵙⵓⵜ ⵏ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ “CELAAN" ⵍⵍⵉ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ ⵉⵚⴽⴰ ⵉⴳⵍⵍⵉⵏ ⵏ “ⵉⵔⵉⴽ ⵙⵉⵍⴰⵏ”, ⵜⴽⴽ ⴽⴽⵓⵥⵜ ⵜⵎⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴳⴳⴰⵙⵏ ⴳ ⵓⵙⴰⵢⵙ ⵏ ⵜⵥⵕⵉⴳⵜ. ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵏ “ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ” ⴷⴰ ⵜⴻⵜⵜⵎⴰⵖ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵙ ⵉ ⵓⵙⵡⵉⵏⴳⵎ, ⵉⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵍⵙ ⵉ ⴰⵙⵓⴷⵙ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵅⴼ ⵉⵥⵍⵎⴹ ⵏ ⴰⴼⵔⵉⵇⵢⴰ, ⵙ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵙ ⴰⴷ ⵜⴼⴽ ⴰⵜⵉⴳ ⴰⵎⵇⵔⴰⵏ ⵉ ⵜⵎⴰⵏⴰⵡⵜ ⵜⴰⵎⵙⵏⵉⵍⵙⵜ ⴷ ⵜⵉⵏ ⵜⵥⵖⵓⵕⴰⵏⵜ. ⵉⵍⵎⵎⴰ, ⵉⵎⴰⴳⵔⴰⴷⵏ ⵍⵍⵉ ⵔⴰⴷ ⵜⵙⵏⵢⵓⴷⴷⵓ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ ⵔⴰⴷ ⴳⵉⵙⵏ ⵉⵜⵜⴰⵡⴼⴽⴰ ⵡⴰⵜⵉⴳ ⵎⵇⵓⵔⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵏⴰⵡⵉⵏ ⵍⵍⵉ ⵙ ⵥⴹⴰⵕⵏⵜ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵉⵏ ⴰⴷ ⴰⵍⵙⵏⵜ ⵉ ⵓⵙⵙⵓⵜⴳ ⵏ ⵉⴷⵔⵉⵣⵏ ⵉⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵏ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵓⵙⵖⵉⵡⵙ ⴷ ⵡⵉⵏ ⵓⵙⵙⵍⵎⴷ ⴳ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵥⵍⵎⴹ ⵏ ⴰⴼⵔⵉⵇⵢⴰ, ⵍⵍⵉ ⵔⴰⴷ ⵉⵙⴽⵔ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ ⵉⴷⵉⵔ ⵏ ⵓⵙⵡⵉⵏⴳⵎ ⴷ ⵓⵔⵣⵣⵓ.

ⴼⵍⵙⵏ ⵉⵎⵥⵕⴰⴳⵏ ⵏ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ ⵉⵙ ⴷ ⴰⵙⴻⵙⵙⵜⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖⵏ ⵏ ⵉⴷⵖⴰⵔⵏ ⴷ ⵡⴰⵍⵍⴰⵙ ⵏ ⵓⵙⵡⵉⵏⴳⵎ ⴳ ⵜⵏⴷⴰⴳⵉⵏ ⴷ ⵉⵡⵜⵜⴰ ⵏ ⵉⴷⵖⴰⵔⵏ ⵍⵍⵉ ⵏⵔⵣⵣⵓ, ⵔⴰⴷ ⵢⴰⵍⵙ ⵉ ⵓⵙⵡⴰⵍⴰ ⵏ ⵓⴼⴰⵔⵙ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⴷ ⵓⵙⵎⵓⵣⵣⵓ ⵏ ⵉⵡⵓⵜⵜⴰ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⴰⵣ ⵏ ⵓⵙⵡⵉⵏⴳⵎ ⴳ ⵣⵎⵔⵏ ⵉⵙⵓⵜⴰⵢⵏ -ⵍⵍⵉ ⵍⵍⴰⵏⵉⵏ ⵖⵉⵍ ⴰⴷ- ⴰⴷ ⴳⵉⵙ ⵙⵡⵉⵏⴳⵉⵎⵏ.

ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴷ ⵉⵥⵍⵎⴹ ⵏ ⴰⵔⵉⵇⵢⴰ, ⵙ ⵙⵉⵏ ⵏⵏⵙⵏ, ⴳⴰⵏ ⵉⵔⵎⴰⵏ ⵉⵊⵓⴳⵔⴰⴼⵉⵢⵏ ⵍⵍⵉ ⵉⵙⵡⵓⵜⵜⵓⵏ ⴰⵏⵙⴰ ⴰⴷ ⴰⵊⵢⵓ-ⴰⵙⵔⵜⴰⵏ ⴳ ⵓⵣⴷⴰⵢ ⵏⵏⵙ ⴷ ⵢⵉⵎⵉⵏⴳ ⵏ ⵜⵓⵥⵥⵓⵎⵜ ⴷ ⵜⵙⴳⴰ ⵏ ⵢⵉⵍⵍ ⴰⵎⵊⴰⵀⴷⵉ ⴷ ⴰⴼⵔⵉⵇⵢⴰ.

ⵉⴳⴰ ⵜⴰⵎⵢⵓⵔⵜ, ⴰⴷ ⴰⵖ ⵉⵜⵜⴰⵡⵉ ⵢⵉⵔⵎ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵙ ⵢⵉⵔⵎ  ⵏ ⵢⵉⵎⵉⵏⴳ, ⵢⴰⵡⵉ ⴰⵖ ⵉⵥⵍⵎⴹ ⵏ ⴰⴼⵔⵉⵇⵢⴰ ⵙ ⴰⴼⵔⵉⵇⵢⴰ ⵉⴼⴼⵓⵙ ⵏ ⵜⵏⵣⵔⵓⴼⵜ. ⵉⵔⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵎⵇⴰⵔ ⵕⵥⵎⵏ ⵉⵍⵉⵏ ⵜⴰⴱⴰⵖⵓⵔⵜ, ⵓⵔ ⵓⵙⵉⵏ ⴰⵙⵓⴳⵏⴰⵏ ⴰⵥⵖⵓⵕⴰⵏ ⵍⵍⵉ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⴷ ⵉⵔⴰⵔ ⴰⵥⵖⵓⵕ ⵏ ⵉⵥⵍⵎⴹ ⵏ ⴰⴼⵔⵉⵇⵢⴰ/ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ. ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ, ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ, ⵜⵓⵎⵥ ⵣⵖ ⵜⴳⵣⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⴽⴰⵏⴰⵔⵉⵢⵉⵏ ⴳ ⵜⴰⴳⵓⵜ ⴰⵔ ⴰⵥⵏⵉⴳ ⵏ ⵙⵉⵡⴰ ⴳ ⵢⵉⵎⵉⵏⴳ ⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ, ⴰⵢⵍⵍⵉ ⵉⴽⴽⵔⵙⵏ ⵉⵡⵜⵜⴰ ⵍⵍⵉ ⴷ ⵉⴼⵍ ⵓⵙⴷⵓⵔⵔⵉ, ⴷ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵕⵉⵥ ⵉⵡⵜⵜⴰ ⵍⵍⵉ ⵉⴱⴹⴰⵏ ⴳⵔ ⵜⴳⵔⵓⵎⵎⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵓⴼⴳⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⵏⴰⴹⵜ ⴰⴷ, ⴷ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴳⴳⴰ ⵜⴰⵥⵖⵓⵕⴰⵏⵜ ⴳ ⵡⴰⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⴽⵓ ⵜⴰⵎⵢⴰⴷⴰⵙⵜ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵓⵔ ⵅⴼ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵏⴼⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵉⵎⵎⵙⵙⴽⵍⵏ ⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⴳ ⵜⵙⴳⴰ ⴰⴷ.

ⴰⵙⴰⵢⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ, ⴷⴰ ⵉⵙⵔⵓⵙ ⵉⵏⴰⵥⴰⵕⵏ ⵣⴷⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖⵏ ⵉⵊⵓⴳⵔⴰⴼⵉⵏ, ⴰⵔ ⵢⴰⴽⴽⴰ ⵉ ⵜⵙⴳⴰ ⴰⴷ -ⵍⵍⵉ ⵎⵓ ⴷ ⵔⵓⵔⵏ ⵉⵎⵖⵏⴰⵙⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵏⵏⵙ ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ- ⵢⴰⵏ ⵓⴳⴳⵓⴳ ⴰⵥⵖⵓⵕⴰⵏ ⵍⵍⵉ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵓⴽⴽⴰⵙⵏ ⵣⴳ ⵜⴰⵙⵓⵜ ⵜⵉⵙⵙ ⵙⵏⴰⵜ ⴷ ⵎⵔⴰⵡⵜ.

ⵉⵖ ⵏⵉⵡⵉ ⵅⴼ ⵜⵎⵥⵍⴰ ⴰⴷ, ⴷⴰ ⵏⵜⵜⵔ ⴳ ⵉⵎⵔⵣⵓⵜⵏ ⴰⴷ ⵙⵉⴳⴳⵉⵍⵏ ⴳ ⵉⵙⵇⵙⵉⵜⵏ ⵍⵍⵉ ⴷ ⵎⵎⴰⵍⵏⵉⵏ ⵜⵓⵎⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ ⴱⵔⵔⴰ ⵏ ⵉⵡⵜⵜⴰ ⵉⵊⵓⴳⵔⴰⴼⵉⵏ ⵍⵍⵉ ⴳ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ ⴷⴷⵔⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ.

ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵔⴰⴷ ⵜⵕⵥⵎ ⵅⴼ ⵉⵎⴰⴳⵔⴰⴷⵏ ⵉⴽⴰⴷⵉⵎⵉⵢⵏ, ⴷ ⵜⵎⵓⵖⵍⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⵙⵓⵔⵏ ⵅⴼ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵔⵎⵎⵓⵙ ⴰⵎⵙⵢⴰⴼⵓ ⵍⵍⵉ ⵔⴰⴷ ⵉⵙⵙⵔⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵙⵉⵍⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⵎⵢⴰⴷⴰⵙⵉⵏ ⵜⵉⵏⴱⵔⵉⴷⵉⵏ ⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⵙⵓⵔⵏ ⵅⴼ ⵜⵎⴰⵏⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⵥⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⵓⵔⵣⵣⵓ ⵏ ⵜⵙⴳⴰ ⴰⴷ.

ⵓⵔ ⵜⴳⵉ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ “ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ” ⵖⴰⵙ ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, ⵜⴳⴰ ⵜⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵍⵍⵉ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵙⵔⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴷ ⵓⴼⴰⵔⵙ ⴰⴷⵍⵙⴰⵏ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⴳ ⵡⴰⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵉⵏ.

ⵏⵔⴰ ⴳ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏⵖ ⵉ ⵉⵎⵔⵣⵓⵜⵏ ⵍⵍⵉ ⵔⴰⴷ ⵢⴰⵡⵙ ⵙ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⵙⵏ ⵙ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ -ⵉⵖ ⴰⵙ ⵓⴼⴰⵏ- ⴰⴷ ⵙⴽⵔⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⴷⵉⵏⴰⵎⵉⵜ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵉⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⴳ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ ⵍⵍⵉ ⵎⵉ ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵙⴰⵢⵔⴰⵔ ⵏⵏⵙ ⴰⵊⵓⴳⵔⴰⴼⵢ ⴳ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵙⵙⴽⵍ ⵉⵎⵎⵔⴰⵔⵏ.

ⵉⵎⵖⵏⴰⵙⵏ ⴷ ⵉⵎⴰⵔⴰⵜⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⵢⵓⴼⴰ ⵏ ⵜⴷⵍⵙⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙⵎⵙⵙⴽⵍⵏ ⵉⴳⵔ ⴰⵎⴰⵜⴰⵢ ⴳ ⵜⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ, ⵙⵙⵏⴳⵉⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⴷⵉⵏⴰⵎⵉⵜ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ ⴳ ⵜⵙⴽⵍⴰ ⴷ ⵓⵙⵡⵉⵏⴳⵎ ⴷ ⵙⵙⵉⵏⵉⵎⴰ ⴳ ⵜⵎⵏⴰⴹⵜ ⴰⴷ.

ⵖⵉⵍⴰⴷ ⴰⵔ ⵜⴻⵜⵜⵢⴰⵔⴰ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ ⵙ ⴽⵕⴰⴹⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ, ⵓⵔ ⵙⵓⵍ ⴳⵉⵏⵜ ⵙⵏⴰⵜ (ⵜⴰⵄⵔⴰⴱⵜ ⴷ ⵜⴼⵔⴰⵏⵙⵉⵙⵜ) ⵎⴽⵍⵍⵉ ⵜⵜ ⵉⵏⵏ ⵢⴰⴷⵍⵍⵉ ⵜⴽⴽⴰ ⵜⵉⵣⵉ ⴳⵔ ⵜⵙⵉⵎⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵏⴰⵎⵓⵔⵉⵏ ⴷ ⵜⵉⵏⵉⴼⴹⵜ ⵜⵉⵙⵙ ⴽⵕⴰⴹⵜ; ⵜⴰⵎⵥ ⵖⵉⵍⴰⴷ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⴷⵖⴰⵔ ⴰⵏⴰⵎⵎⴰⵙ ⴳ ⵓⵎⵙⵙⴽⵍ ⴰⴷ.

ⵓⵔ ⴷ ⵉⵙ ⵔⴰⴷ ⵏⵏ ⵀⵍⵍⵉ ⵜⴷⵓⵍ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ “ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ” ⵙ ⵓⵎⵎⴰⵜⵜⴰⵢ ⴰⴷ, ⵉⵙ ⴰⵔ ⵜⴰⵇⵔⴰ ⵉ ⵉⵎⴰⴷⵔⴰⵡⵏ ⴰⴷ ⵙⵡⵉⵏⴳⵎⵏ ⴳ ⵓⵏⴰⵎⴽ ⵏⵏⵙ, ⴷ ⵡⴰⵜⵉⴳ ⵏⵏⵙ ⵉ ⵜⵎⴰⵙⵙⴰⵏⵉⵏ ⵜⵉⵏⴼⴳⴰⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵎⵓⵏⵉⵏ ⵣⴳ ⵜⵖⵎⵔⵉⵏ ⵎⵣⴰⵔⴰⵢⵏⵉⵏ; ⵎⴽ ⵍⵍⵉ ⵜⴰⵇⵔⴰ ⵉ ⵉⵎⴰⴷⵔⴰⵡⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⵙⵏ ⴳ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵣⵖ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙ ⵜⵏⴳⵍⵉⵣⵜ ⴰⴼⴰⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵙ ⵎⴰ ⴰⴷ ⴳ ⵓⵙⴳⵓⴷⵉ ⴰⵙⵓⵖⵍⴰⵏ ⵍⵍⵉ ⵔⴰⴷ ⵢⴰⵡⵙ ⵉ ⵜⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⴷ ⴽⵛⵎⵏⵜ ⵙ ⵉⴳⵔ ⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵉ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⵙ ⵜⵏⴳⵍⵉⵣⵜ.

ⴰⵎⴰⵏⴰⵔ  ⵏ ⵜⵡⵉⵙⵉⵜⵉⵏ :

  • ⴰⴷ ⵜⴳ ⵜⵡⵉⵙⵉ ⵏ ⵜⵏⴳⴰ ⵜⴰⵙⴰⵍⴰⵏⵜ ⵣⴳ 4000 ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉ, ⴷ ⴰⴷ ⵜⵥⵍⵉ ⵉ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ “ⵜⵉⵣⵔⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ”.

  • ⴰⴷ ⵢⴰⵙⵉ ⵓⵎⴰⴳⵔⴰⴷ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵙⵔⵉⵙⵜ ⵜⴰⵔⵙⵍⴰⵏⵜ ⵉⵜⵜⵢⴰⵔⵏ ⵙ ⵜⵖⴰⵔⵙⵜ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉⵏ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵏⴰⴼⴰⵡⵜ ⵉⵏⵏⴰⵍⵏ ⵅⴼ ⵉⵏⴰⵡⴰⵢⵏ ⵏ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵜⴰⴽⴰⴷⵉⵎⵉⵢⵉⵜ.

  • ⴰⴷ ⵉⵣⴷⵉ ⵓⵙⵏⵜⵍ ⵅⴼ ⵜⵎⴰⵣⵖⴰ ⵙ ⵉⵔⵎ ⵏⵏⵙ ⵢⵓⵎⴰⵏ.

  • ⴰⴷ ⴳⵉⵏ ⵉⵙⴰⵖⵓⵍⵏ ⵜⵜⵢⴰⵔⴰⵏⵉⵏ ⵙ ⵜⵄⵔⴰⴱⵜ ⴷ ⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵢⴰⵏ ⵡⵉⵙⵙ ⴽⵕⴰⴹ ⵏ ⵜⵙⵓⵖⴰⵍ.

  • ⴰⴷ ⵉⴹⴼⵕ ⵓⵎⴰⴳⵔⴰⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⵏ ⵛⵉⴳⴰⴳⵓ, ⴷ ⵓⵙⵙⴰⵖⵓⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴳ ⵉⵣⴷⴰⵔ ⵏ ⵜⵏⵙⴰ, ⴷ ⵜⴱⵉⴱⵍⵓⴳⵔⴰⴼⵉⵜ ⴳ ⵜⴳⵉⵔⴰ ⵏ ⵓⵎⴰⴳⵔⴰⴷ.

  • ⴰⵔ ⵜⵙⴱⵔⵔⴰⴽ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ ⵙ ⵓⵙⵓⵎⵔ ⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵟⵟⵓⵏⵏ ⵉⵥⵍⵉⵏ ⵙ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵢⵉⴳⵔ ⵏ ⵜⵡⵓⵔⵉ ⵏ ⵜⵙⵖⵓⵏⵜ, ⵖⵉⴷ ⴰⵔ ⵏⵙⵙⵓⵜⵓⵔ ⴰⴷ ⵏⵏ ⵓⵔ ⵣⵔⵉⵏ ⵉⵙⵓⵎⵓⵔⵏ 1000 ⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉ, ⴷ ⴰⴷ ⴳⵉⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵣⵡⵍ ⵉⵥⵍⵉⵏ ⵙ ⵓⵟⵟⵓⵏ, ⴷ ⵓⵙⵏⵜⵍ ⵏⵏⵙ, ⴷ ⵡⴰⵙⵙⴰⵖⵏ ⵏ ⵉⵎⴷⵔⴰⵡⵏ ⵏⵏⵙ, ⴷ ⵜⵣⴳⵣⵓⵍⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⵓⵎⵓⵔⵏ ⵏⵏⵙⵏ.

ⴰⵣⵡⵍ ⵙ ⵔⴰⴷ ⵜⵜⵢⴰⵣⴰⵏⵏⵜ ⵜⵡⵉⵙⵉⵜⵉⵏ  ⵉⴳⴰ ⵜ:

tamazghastudiesjournal@gmail.com

For the inaugural issue of Tamazgha Studies Journal, we seek original contributions of a maximum of 4000 words that reflect on the scholarly, programmatic, and pedagogical questions and possibilities that arise from the shift from the study of the Maghreb/North Africa to the study of Tamazgha. Contributors are invited to reflect on their own research and pedagogical endeavors as well as on epistemological questions that relate to the reconfiguration of a scholarly field. What is the transformative potential of rethinking space or spatial designations? How might foregrounding Tamazgha change our relationship to languages in both research and teaching methodologies? How might Tamazgha open new discussions about indigeneity and Amazigh studies? How might Tamazgha inform and shift approaches to field work and data collection? In inviting our contributors to conceptualize how Tamazgha might contribute to renewing their scholarship and pedagogical initiatives, we posit Tamazgha as a future/aspirational project that will change not only different scholarly fields, but also, and most importantly, the very public spheres and cultures that are brought under this new name and which scholarship has to engage with in novel ways.

Co-Editors

  • Headshot of Katarzyna Pieprzak

    Katarzyna Pieprzak

    EDITOR

    Katarzyna Pieprzak is a scholar of North Africa and the Francophone world working at the intersections of visual culture, urban studies, literary theory and museum studies. She is Professor of French and Comparative Literature and Chair of Arabic Studies at Williams College as well as a faculty member in the Clark Art Institute’s Graduate Art program. She is the author of Imagined Museums: Art and Modernity in Post-Colonial Morocco (University of Minnesota Press in 2010), and co-editor of two volumes: the book Land and Landscape in Francographic Literature: Remapping Uncertain Territories and the 2010 special issue of the African Art Journal Critical Interventions on “Africanity and North Africa.” Her most recent book Poetics of Repair: Artistic Afterlives of Colonial-Era Mass Housing in the Maghreb is forthcoming with Duke University Press in 2024.

  • Headshot of Aomar Boum

    Aomar Boum

    EDITOR

    Aomar Boum is the Maurice Amado Chair in Sephardic Studies and Professor in the Department of Anthropology, Department of History and Department Near Eastern Languages and Cultures at UCLA. He is the author of Memories of Absence: How Muslims Remember Jews in Morocco, and the coauthor of Historical Dictionary of Morocco (2016), A Concise History of the Middle East (2018), The Holocaust and North Africa (2019) Historical Dictionary of the Arab Uprisings (2020) and (2022). He is currently working with Wartime North Africa: A Documentary History 1934-1950. He was born and raised in the oasis of Mhamid, Foum Zguid in the Province of Tata, Morocco.

  • Headshot of Brahim El Guabli

    Brahim El Guabli

    EDITOR

    A Black and Amazigh Indigenous scholar from Morocco, Brahim El Guabli is an Associate Professor of Arabic Studies and Comparative Literature at Williams College. His first book is entitled Moroccan Other-Archives: History and Citizenship after State Violence (Fordham University Press, 2023).His forthcoming book is entitled Desert Imaginations: Saharanism and its Discontents. His journal articles have appeared in PMLA, Interventions, The Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry, Arab Studies Journal, META, and the Journal of North African Studies, among others. He is co-editor of the two volumes of Lamalif: A Critical Anthology of Societal Debates in Morocco During the "Years of Lead" (1966-1988) (Liverpool University Press, 2022) and Refiguring Loss: Jews in Maghrebi and Middle Eastern Cultural Production (Pennsylvania State University Press). El Guabli is co-founder and co-editor of Tamazgha Studies Journal as well as the Amazigh Studies Series (Georgetown UP).

Editorial Board

Abdellah El Haloui, Cadi Ayyad University, Morocco

Ali Alalou, University of Delaware, USA

Edwige Tamalet Talbayev, Tulane University, USA

Fiona McLaughlin, University of Florida, USA

Gonzalo Fernández Parrilla, Universidad Autónoma de Madrid, Spain

Hassan Ould Mokhtar, City University London, UK

Hassane Oudadene, Ibn Zohr University, Morocco

Hisham Aidi, Columbia University, USA

Jane Goodman, Indiana University, USA

Katherine Hoffmann, Northwestern University, USA

Lameen Souag, CNRS, France

Leila Tayeb, NYU Abu Dhabi, UAE

Lynda Chouiten, University of Boumerdes

Nabil Boudraa, Oregon State University, USA

Neila Saadi, University of Tunis, USA

Paraska Tolan, Cornell University, USA

Paul Silverstein, Reed College, USA

Samia Henni, Cornell University, USA

Zakia Salime, Rutgers University, USA

Book Review Editors

Mariem Taher, Northwestern University, USA

Jamal Bahmad, Mohammed V University, Morocco

Mariam Taher is a doctoral candidate in the Department of Anthropology and the Middle East Studies Program at Northwestern University. She holds an MA in International Relations from the University of St Andrews and an MA in Middle East Studies from Leiden University. Her research and teaching center on questions of security, gender, indigeneities, and processes of racialization which she traces via spatial analyses of the state. Her dissertation, In the Shadow of Territory: Gendered Mobilities in Siwa, Egypt, examines the multiple, interacting layers that make up security in the daily life of the oasis' indigenous Amazigh community.

Dr. Jamal Bahmad is Chair and Associate Professor of Film and Cultural Studies in the English Department at the Faculty of Arts and Humanities, Mohammed V University in Rabat. He is also an activist for indigenous peoples’ rights and works for the promotion of indigenous knowledge in combating political discrimination and climate change in Morocco and North Africa. His 2014 dissertation on contemporary Moroccan urban cinema won the Best PhD Thesis Prize of the British Society for Middle Eastern Studies in 2015. He subsequently  held a British Academy postdoctoral fellowship at the University of Leeds and, prior to that, was a Research Fellow at Philipps-Universität Marburg (Germany). Bahmad was also a research fellow at the University of Exeter on the AHRC-funded project: “Transnational Moroccan Cinema” (2016-2018). He specialises and has published widely in the field of North African cultural studies with a focus on cinema, indigenous cultures, cities, literature, and memory. He co-edited a special issue of French Cultural Studies (SAGE, August 2017) on trash cultures in the Francophone world. Bahmad is also the co-editor of a special issue of The Moroccan Cultural Studies Journal on Moroccan cinema (November 2017). He is also the co-editor of English Language Teaching in Moroccan Higher Education (Springer, UK 2020). In addition to working on his first monograph on Moroccan cinema and globalisation, Bahmad recently co-authored Moroccan Cinema Uncut: Decentred Voices, Transnational Perspectives (Edinburgh University Press, 2020).